Stellenangebot: LQA-Spezialist (m/w/d) für deutsche Sprache – Umzug nach Irland

Keywords Studios

Werden Sie Teil unseres Teams bei Keywords Studios

Keywords Studios ist ein international agierendes Dienstleistungsunternehmen, das technische und kreative Services für die weltweite Videospielindustrie anbietet. Seit unserer Gründung im Jahre 1998 mit Hauptsitz in Dublin haben wir uns zu einem Netzwerk mit über 50 Studios auf der ganzen Welt gemausert, darunter in Europa, Nord- und Südamerika sowie Asien. Wir liefern integrierte Dienstleistungen in den Bereichen Kunstproduktion, Engineering, Audio-Services, Testing, Lokalisierung und Spieler-Support in mehr als 50 Sprachen und auf 14 Spieleplattformen, für eine ausgewählte Klientel in über 20 Ländern. Mit unserer starken Marktposition bedienen wir 23 der 25 führenden Spieleunternehmen. Uns verbindet die Leidenschaft für Spiele, die uns antreibt, sowohl Spieleentwickler als auch -verleger umfassend zu unterstützen.

Karrierechance als LQA-Spezialist (m/w/d) für die deutsche Sprache

Wir suchen einen engagierten LQA-Spezialist (m/w/d) für die deutsche Sprache, der bereit ist, sich uns in Irland anzuschließen und unser leidenschaftliches Team zu verstärken. In dieser Rolle werden Sie maßgeblich daran beteiligt sein, die Qualität unserer Spiele zu sichern und das Spielerlebnis zu optimieren, indem Sie In-Game-Texte auf Grammatik, Syntax, Rechtschreibung und korrekte Lokalisierung – insbesondere auf mobilen Plattformen – prüfen. Ihr Auge fürs Detail und Ihre Expertise im Bereich der deutschen Sprache sind entscheidend, um sicherzustellen, dass Texte und Audiodateien den kulturellen Aspekten entsprechen sowie inhaltlich stimmig und durchweg konsistent sind.

Ihre Aufgaben:

- Überprüfung der sprachlichen Genauigkeit und Kontrolle auf typografische, grammatikalische und Zeichensetzungsfehler in allen getesteten Produkten - Zusammenarbeit mit den deutschen Übersetzern in unserem Team und externen Anbietern, um hohe Standards an sprachlicher Qualität zu gewährleisten - Sicherstellen der korrekten Implementierung und Anzeige von lokalisierten Texten - Überprüfung auf kulturelle Angemessenheit und das Überwachen potenziell politisch sensibler Inhalte - Präzise und konzise Isolierung und Dokumentation von Fehlern in einer Bug-Datenbank - Verifizierung der Korrektur und korrekten Implementierung behobener Fehler - Durchführung von Testfällen und Checklisten - Ansprechpartner für sprachliche Aufgaben als Unterstützung für die deutschen Übersetzer im Team

Was Sie mitbringen sollten:

Als ideale/r Kandidat/in bringen Sie neben Ihrer Begeisterung für die Spieleindustrie und einem hervorragenden Detailgefühl, auch ausgezeichnete verbale und schriftliche Kommunikationsfähigkeiten sowohl in Deutsch als auch in Englisch mit. Erfahrung als freiberuflicher oder interner Übersetzer vom Englischen ins Deutsche ist von Vorteil, ebenso wie Vorwissen im Umgang mit CAT-Tools. Ein universitärer Abschluss oder eine vergleichbare Qualifikation im relevanten Bereich kann von Vorteil sein, ist aber nicht zwingend erforderlich.Wir suchen nach Personen, die sich unter Druck behaupten können, termingerecht arbeiten und ausgezeichnete Problemlösungsfähigkeiten haben. Eine starke Teamorientierung und die Fähigkeit, mit verschiedenen Kulturen zusammenzuarbeiten, runden Ihr Profil ab.Keywords Studios ist ein Arbeitgeber der Chancengleichheit. Wir streben eine vielfältige Belegschaft an und folgen einer strikten Gleichstellungspolitik. Schicken Sie uns Ihren Lebenslauf und werden Sie Teil unseres Teams in Berlin, bevor der Umzug nach Irland erfolgt!*Bewerben Sie sich jetzt und ergreifen Sie die Chance auf eine bereichernde Karriere bei Keywords Studios!*